El abogado José Luis Langa González y la representante de un grupo de extranjeros residentes en La Palma, Beatriz Castro Rocha, aseguran que este colectivo de personas afectadas por el volcán Tajogaite se sienten discriminados y que se han vulnerado sus derechos ante las instituciones, tanto “en su integridad física, como moral y material”, indica Langa González, después de cuatro años tras la erupción.
El letrado y la representante palmera, también intérprete y traductora, indicaron hoy en rueda de prensa que la falta de información y la tardía gestión que se está llevando a cabo para indemnizar a los afectados por la erupción supone un “atentado” para un colectivo que, a pesar de llevar años residiendo en la isla, se consideran desprotegidos, por falta inicial de traductores y por el desconocimiento de múltiples resoluciones administrativas.
En este sentido, Langa asegura que este colectivo de personas, que según las estimaciones pueden representar hasta un 20 por ciento de la población de la isla, sufren “inseguridad jurídica y no les queda más alternativa que acudir a los abogados para que sus derechos sean reconocidos”, y matiza que “todos los afectados por el volcán con titularidad de propiedad deberían tener derecho a las indemnizaciones, sin ningún tipo de discriminación”.
Por su parte, Beatriz Castro recuerda que, en los primeros meses tras la erupción no hubo ningún servicio de traductores para estas personas, y ella empezó a hacer esa labor de forma voluntaria. Finalmente, se ha convertido en la portavoz de este grupo de personas, de nacionalidades como alemana, suiza, checa, belga, irlandesa, y otras en menor medida. Muchos de ellos, “son jubilados de más de sesenta años que han decidido venir a vivir a La Palma, pero que ahora se encuentran sin los bienes de los que son titulares y sin poder acudir a ningún sitio, pues no tiene familia en la isla que les ayude”, asegura Castro.
Finalmente, tanto Langa como Castro piden que este colectivo, que pertenecen principalmente a los ayuntamientos de El Paso, Los Llanos de Aridane y Tazacorte, y que llevan años residiendo en La Palma, tengan sus derechos garantizados en las indemnizaciones y ayudas que están reconocidas legalmente, y que se minimice la burocracia que obstaculiza la obtención de dichas ayudas.








10 comentarios en “Extranjeros residentes en La Palma afectados por el volcán Tajogaite se sienten discriminados ante las instituciones”
Tantos años en la isla y no hablan español? Muy integrados no creo que estén. Claro,esto no tiene que ver con sus derechos.💰💰
Al menos estos no delinquen, vienen buscando tranquilidad para su jubilación (algo que, por cierto, se está perdiendo y hasta esta gente va a dejar de venir), compran su propiedad, pagan sus impuestos correspondientes, compran y consumen producto local. He conocido algunos muy agradables (aunque supongo que de todo habrá). No vienen como otros exigiendo ayudas antes siquiera de empezar a cotizar porque «tu ya sabes». O construyendo en zonas ilegales «cuartos de aperos» de dos plantas. En definitiva, sí creo que tienen derechos y me parece muy raro cómo se les ha tratado.
manolosan.
Retiro lo de » muy integrados no creo que estén.
Y de verdad, en lo demás, estoy totalmente de acuerdo con usted. Ellos aportan.
Amén a Manolosan.
Oh, no se preocupe Choanastasia, si la entiendo, es cierto que a veces hacen «grupito». Dese cuenta que incluso antes se decía que en Canarias casi era mejor hablar alemán que inglés . Pero, sí que me extraña que no hayan tenido asesoramiento 🤔.
Ustedes van a la oficina de Gesplan y allí verán en alto porcentaje a extranjeros afectados junto con palmeros gestionando sus solicitudes y son atendidos con la mayor atención.
Otra cosa será (que conozco varios) que con el volcán pusieron tierra de por medio y ni tramitaron en el registro único ni han puesto algún interés con la esperanza que los llamen a sus hogares europeos.
Yo tampoco he cobrado y soy de aquí.
Menos victimismos y menos abogados. No por tener abogado, llevan razón.
Eso me recuerda aquella propuesta de los 90 dónde solicitaban que el alemán fuera lengua oficial en la isla.
manolosan, de todo hay. Pero casos de europeos construyendo viviendas que sobre el papel son cuartos de aperos o ampliando sin papeles hay bastantes, eso lo aprenden rápido de los palmeros. Y lo de cerrar caminos públicos también hay unos cuantos.
En cuanto a qué vienen a aportar… Bueno, en parte si, también vienen a aprovechar nuestro sistema sanitario.
Que tienen sus derechos claro que si, eso ya esta reconocido en los tratados de la UE por los paises firmantes. (A excepción de la UK).
Pero que se tenga la obligación de ponerles un traductor lo ignoró.
Lo que si se por propia experiencia, que en muchos de los paises de Europa, si no aprendes su idioma lo mas probable es que te coma la miseria, pero a estos que vienen a vivir a nuestra isla, al parecer tenemos que ponerles traductor ¿debe de ser que nuestro idioma les da alergia o urticaria?
Este hombre, el abogado, para empezar debería jubilarse de una vez. Ni que no hubiera más. Se cree san judas tadeo
Hombre, a lo mejor me extraña, porque conozco traductores y gente de filología que saben alemán, francés, etc (ojo, que presupongo que son europeos, porque en la zona oeste está la mayoría, pero realmente no lo dicen) y necesitan trabajo. Gente titulada de verdad. Porque aquí (lo que yo conozco) «mi primo Toño estuvo un verano en Inglaterra» es el «título» que más veo…
Tampoco hablo de que haya obligación, pero una ayuda habiendo gente..
Y sí, supongo que de todo hay… Mucho «hippie» europeo que no aporta también hay.
Creo que yo ya me conformo con que no te roben, no se te metan en casa, no meen en la calle, etc, etc… Los que yo he tratado directamente son gente educada, que sí, al ser mayores harán uso de la sanidad, pero creo que se me entiende…
Y si aprenden de los palmeros esos «trucos» pues eso también dice mucho de nosotros.
Insisto, me luce raro, eso es todo…